DermalSense pogojev prodaje

Ta stran (skupaj z dokumenti, ki so navedeni na njem) vam pove, pogoji, na katerih smo oskrbe koli proizvodov (proizvodi), navedeni na naši spletni strani www.dermalsense.co.uk (naše strani) vam. Prosimo preberite pogoje in dolocila pred naročanje proizvode iz naše strani. Morala bi razumeti, da naročanje naše proizvode, strinjate z zavezuje ta določila in pogoje. Prosimo, preverite polje na Checkout stran za potrditev vaše sprejetju teh pogojev in.

Prosimo, razumite, da če ste zavrne sprejem te pogoje in, ne boste lahko odredi vse proizvode iz naše strani.

 

1 Podatki o nas

www.dermalsense.co.uk je stran upravlja The Beauty Room, (smo). Naše statutarni sedež in glavna trgovanja naslov je DermalSense, C/O The Beauty Room, 23 Greenwich Južne Street, London, UK.

 

2 Razpoložljivost storitev

Našo spletno stran je namenjena uporabi z ljudi po vsem svetu.

 

3 Vaše stanje

Z dajanje nalog preko naše strani, jo upravičujejo, da:

3.1.1 Ste pravno sposoben vstopu v zavezujoče pogodbe;

3.1.2 Ste stari vsaj 18 let.

 

4. Kako se oblikuje pogodbe med vami in nami

4.1 Vaše naročilo predstavlja ponudbo nam kupiti proizvod. So vsa naročila sprejetje z nami v skladu s temi pogoji in pogoji. Po dajanje nalog, boste prejeli e-pošto od nas priznavajo, da smo prejeli vaše naročilo (potrditev naloga). Prosimo, upoštevajte, da to ne pomeni, da vaše naročilo je bila sprejeta. Sprejem vaše naročilo bo potekala in prodajo pogodbe med nas (pogodbe) bo ustanovljena, ko smo pošiljajo naročenih izdelkov vam, razen če smo obvesti vas, da mi ne sprejemamo vaše naročilo ali preklicali ste ga.

4.2 Pogodbe se nanašajo samo tiste proizvode, ki smo pošiljajo. Mi bo niso dolžni predložiti vseh drugih proizvodov, ki bi lahko bile del naročila, če in dokler smo pošiljanje takih proizvodov.

 

5 Pravice potrošnikov

5.1 Če so pogodbenice kot potrošnik, lahko prekličete pogodbo kadarkoli v 30 dneh od dneva, ko ste prejeli proizvodov. V tem primeru boste prejeli celotno vračilo cena, plačana za proizvode v skladu z našo politiko nadomestila, (v iz odstavka 9 spodaj).

5.2 Če želite preklicati pogodbo, mora nas obvesti pisno in vrne proizvoda(-ov) nam takoj, neodprt, v istempogoj, ki ste jih prejeli, in na svoje stroške in tveganje.

5.3 Podrobnosti tega zakonsko pravico in pojasnilo, kako se uveljavljati, so navedeni v potrditev naloga. Ta določba ne vpliva na vaše zakonske pravice.

 

6 Dobave

Naše dostavo in ocenjena dostave roki so določeni v našiDostave politikestran oddelka. Smo si prizadevajo za dostavo blaga v ocenjene rokih, vendar zamude lahko občasno pojavijo zaradi nepredvidenih okoliščin, in mi ni odgovoren za zamudo ali neizpolnjevanje dostaviti v teh rokih.

 

7 Tveganja in naslov

7.1 Proizvodov bo na odgovornost od časa dostave.

7.2 Lastništva proizvodov bo pass samo vam, ko bomo prejeli celotno plačilo vseh vsote zaradi izdelkov, vključno z dostavo dajatve.

 

8 Cena in plačilo

8.1 Cena proizvodov bo, kot kotirajo na našo spletno stran od časa do časa, razen pri očitni napaki.

8.2 Te cene vključujejo DDV, vendar lahko izključijo stroške dobave, ki bodo dodani skupni znesek zaradi kot določajo v našiDostave politikestran oddelka.

8.3 Cen so lahko spreminjajo koli, vendar spremembene bo vplivalo na naročila, ki smo že sprejele.

8.4 Naše spletno mesto vsebuje veliko število proizvodov in je vedno mogoče, da, kljub naši najboljši prizadevanja, nekaterih proizvodov, ki so naštete na naši strani lahko nepravilno cena. Smo bo običajno preverjanje cene kot del naših postopkov odpreme tako, da kadar je proizvod pravilno cena nižja od naših navedeno ceno, mi bo dajatev nižji znesek pri pošiljanju izdelka vam.

8.5 Mi niso obvezane zagotoviti izdelka vam na nepravilnih (spodnji) ceni, če oblikovanja cen napaka očitna in nezamenljiv in lahko razumno priznala ste kot a mis-pricing.

8.6 Plačilo za vse proizvode, mora biti s kreditno ali debetno kartico. Plačilo z Visa kreditno in breme, Mastercard, Maestro (stikalo), Solo in Amex samo sprejemamo. Smo se plačilo iz vaše kartice v času, ko bomo prejeli vaše naročilo, ko smo preverili vaše podatke kartice. Proizvodi so predmet razpoložljivost. V primeru, da bomo mogli predložiti katerikoli proizvod vas bomo obvestili čim prej. Celotno nadomestilo bodo imeli kjer ste že plačana za proizvod.

 

9. Naše nadomestila politike

9.1 Ko nam vrnete izdelek (na primer, ker ste preklicali pogodbe med nas ali nam uradno v skladu z odstavkom 19, ki se ne strinjate, kakršno koli spremembo teh določil in pogojev ali katero koli naših politik, ali ker trdijo, da je izdelek napako),mi bo vrnjeno proizvod pregleda in vas vaš nadomestila preko e-pošte obvesti v razumnem času. Bomo običajno vračilo denarja prejel od vas po enaki metodi, prvotno uporablja vi plačati za vaš nakup. Običajno obdelujemo nadomestila zaradi vas čim prej in v vsakem primeru v 30 dneh od dneva, smo prejeli vaše izbris ali dan, smo potrdila vam preko e-pošte, da ste bili upravičeni do povračila za dostavo okvarjen izdelek.

9.2 Izdelkov, ki ste jih vrnili zaradi napako povrnjeno v celoti, vključno povračila dajatev dostave za pošiljanje elementa vam in stroške, ki jih nastanejo pri vračanju artikla za nas.

9.3 Neželena izdelki, ki jih vas vrne v 30 dan premislek obdobja (glej odstavek 5.1 zgoraj), se povrne v celoti. Pridržujemo si pravico do odbitka stroške dostave, nastale pri pošiljanju izdelke vam pa bo odgovoren za stroške vrnitve element v nas.

 

10. Naše odgovornosti

10.1 Smo prijetje vam, da je vsak izdelek, ki je kupljene od nas preko naše strani zadovoljive kakovosti.

10.2 Naše odgovornosti v zvezi z vsako kupljenem preko naše strani, strogo omejen na nakupna cena proizvoda.

10.3 To ne vključuje ali nikakor omejiti naše odgovornosti:

oddelkom 10.3.1 za smrt ali osebne poškodbe naše malomarnosti;

10.3.2 retirement satisfaction storiesr oddelek 2(3) potrošnikov varstvo Act 1987;

10.3.3 v zvezi za goljufije ali goljufivo; ali

10.3.4 za zadevi, za katero je bi nezakonito za nas izključiti ali poskus izključiti, naša odgovornost.

10.4 Sprejemamo nikakršne odgovornosti za izgubo dohodka ali prihodkov, izgubo poslovanja, izgubo dobička ali pogodb, izgubo pričakovanega prihrankov, izgubo podatkov, odpadki, upravljanje ali office časa ali za posredno ali posledično izgubo ali škodo kakršne koli vrste, vendar ki nastanejo in ali povzročil odškodninsko odgovornost (vključno z malomarnostjo), kršitev pogodbe ali

 

11 Pisne komunikacije

Veljavnimi zakoni zahtevajo, da nekaterih informacij ali komunikacij, bomo poslali vam treba pisno. Ko uporabljate našo spletno stran, sprejmete, da bo predvsem elektronske komunikacije z nami. Bomo stik z vami po elektronski pošti ali z objavo obvestila o naši spletni strani vam informacije. Za pogodbene namene strinjate se, da ta elektronsko sporočilo in vam potrdi, da so vse pogodbe, obvestila, informacij in drugih komunikacij, ki jih ponujamo vam elektronsko izpolnjujejo pravne zahteve, da taka sporočila je treba pisno. Ta pogoj ne potrošača.

 

12 Obvestila

Vsa obvestila, ki so jih posredovali, nam treba toDermalSense prekohttp://www.dermalsense.co.uk/Contact-Us.html. Mi lahko dajeobvestilo vam na e-mail ali poštni naslov, ki vam zagotavljajo nam pri dajanju naročil ali na katerega od načinov iz odstavka 12. Obvestilo se šteje prejetih in pravilno dobi takoj, ko je objavljena na naši spletni strani, 24 ur po pošiljanju e-pošte ali tri dni po datumu knjiženja koli pisma. V dokazujejo storitev vsako obvestilo, je zadosten dokaz za črko, da taka pisma je bila pravilno naslovljena, žigosajo in dajo v post, in za e-pošto, ki takšnih e-pošta je bila poslana določeno e-mail naslov naslovnika.

 

13 Prenosa pravic in obveznosti

13.1 Pogodbo med vami in nami zavezujoči na vas in nas in naše njihovih naslednikov in dodeli.

13.2 Lahko ne prenese, dodelite, zaračuna ali drugače razpolagati pogodbo ali katere koli pravice ali obveznosti iz, brez našega pisnega dovoljenja.

13.3 Smo lahko prenese, dodelite, zaračuna, oddati podizvajalcem ali drugače odtuji pogodbo ali katero koli naše pravice ali obveznosti iz, kadarkoli med trajanjem pogodbe.

 

14 Dogodkov izven našega nadzora

14.1 Ne bomo ali odgovornost za vsako neizpolnjevanje izvesti ali zamude pri izvajanju, naše obveznosti po pogodbi, ki je posledica dogodkov izven našega primernega nadzora (dogodku višje sile).

14.2 Na dogodku višje sile vključuje koli akta,dogodek,-dogaja, opustitev ali nesreče izven našega nadzora razumne in zlasti (brez omejitev) vključuje naslednje:

14.2.1 stavk, izprtij ali druge industrijske akcije.

14.2.2 javne nemire, izgredov, Invazija, terorističnega napada ali groženj terorističnega napada, vojne (prijavijo ali ne) ali grožnjo ali priprava za vojno.

14.2.3 požara, eksplozije, storm, poplavo, potres, pogrezanja, epidemije ali druge naravne nesreče.

14.2.4 Nemožnosti uporabe železnic, pomorskega prometa, letal, motorno prevozno ali drugih sredstev javnega ali zasebnega prevoza.

14.2.5 Nemožnosti uporabe javnih ali zasebnih telekomunikacijskih omrežij.

14.2.6 je aktov, odloke, zakonodajo, predpisi ali omejitve katere koli vlade.

14.3 Naše uspešnosti pod vsako pogodbo šteje začasno za obdobje, ki nadaljuje dogodku višje sile, in bomo imeli podaljšanje roka za izvedbo za to obdobje. Bomo uporabili naše razumnim prizadevanjem dogodku višje sile približati blizu ali najti rešitev, ki naše obveznosti iz Pogodbe, za katero se lahko opravi, kljub dogodku višje sile.

 

15 Opustitev

15.1 Če nam ne uspe, kadarkoli med trajanjem pogodbe, vztrajati na strogo opravljanju svoje obveznosti po pogodbi ali katero koli teh pogojev, in ali smo ne uveljavljati pravic alipravna sredstva, do katere smo upravičena po pogodbi, to ne pomeni opustitev take pravice ali pravnih sredstev in vas ne oprosti izpolnjevanja te obveznosti.

15.2 Opustitev z nam koli privzeto ne pomeni opustitev vseh poznejših privzeto.

15.3 Št opustitev, ki jih nas vseh teh pogojev in se učinkovito, če je izrecno je navedeno za opustitev ter vam sporoči pisno v skladu z odstavkom 13 zgoraj.

 

16 Ločljivosti

Če katero koli od teh pogojev ali določb Pogodbe določi pristojni organ, da je neveljaven, protipraven ali nepredviden do take mere, tak izraz, pogoj ali določbo v tem obsegu ne raztrga iz preostalih pogoji, pogoji in določbe, ki bodo še naprej veljavna v največjem obsegu, ki ga dovoljuje zakon.

 

17 Celoten sporazum

17.1 Teh pogojev in vsak dokument, izrecno iz njih predstavljajo celoten sporazum med nas na predmet katere koli pogodbe in nadomeščajo predhodnega sporazuma, soglasju ali dogovor med nas, ali ustno ali pisno.

 

18. Naše pravice, da spreminja te pogoje in

18.1 Imamo pravico popraviti in spremeniti te pogoje in od časa do časa.

18.2 Bo predmet politik in pogoje, veljavnev času, da ste, da proizvode od nas, razen če se kakršna koli sprememba teh politik ali teh pogojev je zahteva zakon ali vladni organ, ki je (v tem primeru bo uporabljala za naročilom prej ste), ali če smo vas spremembe teh politik ali pogoje in dolocila pred smo pošiljanje ustreznih proizvodov vam (pri imamo pravico domnevati, da ste sprejeti v spremenite pogoje, razen če ste nas obvesti nasprotno sedmih delovnih dneh prejme ste proizvodov).

 

19 Pravo in pristojnost

Pogodbe za nakup izdelkov preko naše strani bo ureja angleško pravo. Vsak spor, ki izhaja iz ali se nanašajo, take pogodbe se v neizključne pristojnosti sodišč za Anglijo in Wales.